موقع للتدرب على كتابة الخطاب باللغة الالمانية + اربع نماذج لكتابة الخطاب
موقع للتدرب على كتابة الخطاب باللغة الالمانية + اربع نماذج لكتابة الخطاب
موقع للتدرب على كتابة الخطاب باللغة الالمانية ( Brief schreiben ) + اربع نماذج لكتابة الخطاب
يتيح لك الموقع ان تغير فيها وتكتب معلوماتك انت وهناك نماذج لكتابة الخطابات قم بكتابة خطابات على الموقع ولن يكون كتابة الخطاب عائق امامك
نماذج الخطابات
رسالة لصديق اسمه فادي
"دعوة لعيد ميلاد"
اذا كنا نوجه الرسالة لشخص نعرفه (أهل، معارف، أصدقاء، جار مقرب، ...) فاننا نخاطب مستقبل الرسالة بـ
Lieber (عزيزي) اذا كان مذكر، كما في المثال: مستقبل الرسالة هو فادي Lieber Fadi
و Liebe (عزيزتي) اذا كان مؤنث، مثلاً: Liebe Rania عزيزتي رانيا
نلاحظ بعد Lieber Fadi يوجد فاصلة، ويجب وضعها وبعد ذلك يكتب الحرف التالي صغير.
بعد كتابة اسم المخاطب، قد نسأل عن الحال، ونخبر عن حالنا
?Es geht mir gut. und dir أنا بخير وانت؟
وبعد ذلك نذكر سبب كتابة الرسالة: (في مثالنا سبب كتابة الرسالة هو دعوة لعيد الميلاد)
mein Geburtstag ist am Freitag, den 15.09.2015
عيد ميلادي يوم الجمعة 15.09.2015
Ich lade dich am Freitag um 18 Uhr zu meinem Haus ein
أنا بدعوك يوم الجمعة الساعة ٦ المسا عندي بالبيت
Ich freue mich auf dich.
سأفرح بك
بعد كتابة سبب الرسالة، قد نكتب أننا ننتظر الرد من المستقبل على طلبنا
Bitte gib mir Bescheidمن فضلك أعطيني خبر
أو مثلاً سؤال عن امكانية القدوم
؟Kannst du kommen هل تستطيع أن تأتي؟
في نهاية كل رسالة لصديق،قريب، ...نكتب:
Liebe Grüße تحياتي
أو
Herzliche Grüße تحياتي القلبية
أو
Beste Grüße أفضل التحيات
أو
...
ثم نقوم بذكر اسمنا:
Sali سالي
وهذا نموذج رسالة بصيغة الاحترام
لسيدة اسمها رانيا سام "دعوة لعيد ميلاد"
اذا كنا نوجه الرسالة لشخص لانعرفه معرفة جيدة ونتكلم معه بصيغة الاحترام دائماً Sie فاننا نخاطب مستقبل الرسالة بـ
Sehr geehrter Herr (السيد المحترم) اذا كان مذكر، مثلاً: Sehr geehrter Herr Khaled Khalil السيد المحترم خالد خليل
و Sehr geehrte Frau (السيدة المحترمة) اذا كان مؤنث، مثلاً: Sehr geehrte Frau Rania Sam السيدة المحترمة رانيا سام
أو يمكن اختصار الاسم فقط على اسم الشهرة (العيلة /الكنية)، مثال:
Sehr geehrte Frau Sam السيدة المحترمة سام
Sehr geehrter Herr Khalil السيد المحترم خليل
في كثير من الأحيان لانعرف لمن نوجه الرسالة، مثلاً عند ارسال الرسالة لشركة اتصالات، شركة تأمين أو... أي لانعرف الموظف الذي سيستلم الرسالة، وبهذه الحالة نكتب صيغة الخطاب بشكل عام:
Sehr geehrte Damen und Herrn سيداتي وسادتي المحترمين
نلاحظ بعد Sehr geehrte Frau Rania Sam يوجد فاصلة، ويجب وضعها وبعد ذلك يكتب الحرف التالي صغير.
وبعد ذلك نذكر سبب كتابة الرسالة: (في مثالنا سبب كتابة الرسالة هو دعوة لعيد الميلاد)
mein Geburtstag ist am Freitag, den 15.09.2015
عيد ميلادي يوم الجمعة 15.09.2015
Ich lade Sie am Freitag um 18 Uhr zu meinem Haus ein
أنا أدعوك يوم الجمعة الساعة ٦ المسا عندي بالبيت
Ich freue mich auf Sie.
سأفرح بك
بعد كتابة سبب الرسالة، قد نكتب أننا ننتظر الرد من المستقبل على طلبنا
Bitte geben Sie mir Bescheidمن فضلك أعطيني خبر
أو مثلاً سؤال عن امكانية القدوم
Können Sie kommen هل تستطيع أن تأتي؟
نلاحظ أن مضمون الرسالة كان بصيغة الاحترام Sie.
في نهاية كل رسالة رسمية (بصيغة الاحترام):
Mit freundlichen Grüßen مع فائق الاحترام
ثم نقوم بذكر اسمنا مع الشهرة (العيلة /الكنية):
Sali Maher
هذا نموذج رسالة سكرتيرة لزميلها بالعمل .
Hallo Herr Rohde ,
mein Mann hatte einen Unfall .Ich bin zu ihm ins Krankenhaus gefahren . Sie waren leider schon in der Mittagspause . Der Brief für Müller und Behrmann ist fertig und liegt auf Ihrem Schreibtisch . Sie müssen ihn nur noch unterschreiben .Ich melde mich später .
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Katharina Lauterbach .
#الترجمه ..
مرحبا السيد روده ،
زوجي عمل حادث وانا ذهبت اليه الى المشفى ولسوء الحظ حضرتك كنت في استراحه الغداء .الرسالة لمولر وبيرمن جاهزة وموضوعه ع مكتب حضرتك .
حضرتك يجب فقط ان توقع عليها .
سأتصل لاحقا (سأخبر لاحقا )
اشكرك كثيرا على تفهم حضرتك
كاترينا لاوتباخ .
اكتبوا نموذج الرسالة
وهذا نموذج اخر
اعتذار عن حضور الكورس بسبب المرض
Intersprach-Schule
Brandenstraße 11
22344 Berlin Berlin 22.März
Krankmeldung..
Sehr geehrte Frau Wilms ,
leider kann ich zwei Wochen nicht in Ihren Kurs kommen .Ich bin krank .
Anbei finden Sie die Krankmeldung .
Bitte geben Sie Frau Piwon die Arbeitsblätter für die nächsten Stunden mit.
Mit freundlichen Grüßen .
Sunn Shine Shine
عنوان المرسل اليه على اليسار
جهة المرسل نضع التاريخ..
موضوع الرسالة يكتب قبل الرسالة
الترجمه...
تقرير طبي
السيدة المحترمه ويلمس
للاسف لن استطيع الحضور لكورس حضرتك لاسبوعين .
انا مريض/ة
ستجدين حضرتك مرفق/مغلف للتقرير الطبي
رجاءا اعطي مع السيدة بيفون اوراق العمل للساعات القادمة .
مع اطيب التحيات
شمس ..
No comments