قانون الإقامة الألماني: الدراسة وتعلم اللغة
قانون الإقامة الألماني: الدراسة وتعلم اللغة
صادفنا في الأيام الفائتة الكثير من المشاكل والعقبات التي يواجهها الشباب والطلاب في مكاتب الأجانب والمراكز الحكومية، التي يكون معظمها نابعاً من تحيزات فكرية ولوثة آدولوجية عند عدد من الموظفين العنصريين الذين ينظرون الى الأمور بمنظور غير عادل وغير منصف.
لهذا السبب تطلبت منا الحاجة الملحة الى أن نضع النقاط على الحروف وان نوضح نصوص القوانين في الدستور الإلماني لكي نحفظ حقوق الطلاب المغتربين ولا نجعلهم عرضة لتعصبات وانتهاكات من قبل موظفين او مراكز متعصبة وغير عادلة.
سيكون معنا اليوم نص الدستور الألماني الخاص بالطلاب الراغبين بالدراسة في الجامعات وما يتبعه من تعلم اللغة او حتى الطلاب الذين ما زالوا في فترة التعلم المدرسي.
سنتطرق في مقالات اخرى حول نصوص الدستور فيما يخص العمل في ألمانيا والسفر والفيزا وغيرها الكثير.
يذكر في الفقرة الثالثة رقم §16 الخاص بقانون الاقامة للدراسة واللغة والتعليم المدرسي ان الأجنبي بامكانه الحصول على إقامة في ألمانيا بهدف الدراسة في كلية او جامعة معترفة رسمياً او ما يشابها من المجالات التعليمية والتدريبية.
وفي السطر الثالث يذكر انها أيضاً تشمل الفترة التحضيرية سواء من كورسات لغة او من سنة تحضيرية Studienkolleg.
في السطر الرابع يذكر ان الفيزا الدراسية تمدد فقط عندما يقبل الطالب من الجهة الدراسية المعنية؛ القبول المشروط يفي بالغرض أيضاً.
ثم يذكر ان اثبات اللغة لا يطلب اذا كانت المعرفة اللغوية للطالب معتبرة في قبوله الدراسي او يفترض اثباتها من خلال الفترة التحضيرية. يقصد بها “Feststellungsprüfung”.
في النهاية يذكر أن الفترة المفترضة لتمديد الإقامة هي سنة واحدة كحد أدنى ولا تتخطى سنتين سواء للدراسة او للفترات التحضيرية. شرط تمديد الإقامة الدراسية يذكر في النهاية وهو أن الهدف من الدراسة لم يحقق بعد وانه يمكن تحقيقه في فترة زمنية مقبولة!
يذكر مباشرة بفقرة تابعة للفقرة (1) في الفقرة (1a) ان الأجنبي بامكانه الحصول على أقامة بغرض التقديم للجامعات. هذا يدل على ان الإقامة هذه مختلفة عن إقامة الفترة التحضيرية (Studienvorbereitende Maßnahmen)! وهذه الإقامة الإضافية تصل الى 9 أشهر كحد أقصى.
في الفقرة (2) يذكر أن الإقامة التابعة للقانون في (1) او (1a) لا يمكن ان تمدد تحت قانون إقامة آخر (أي لا يمكن تحويلها الى اقامة عمل او غيرها)، الا اذا وجدت دعوى قضائية.
بالنسبة للعمل في الفترة الدراسية يذكر ان الطالب بامكانه العمل مدة 1200 يوم دوام كامل 2400 يوم نصف دوام كحد أقصى. يذكر أن الصلاحية للعمل غير متاحة في السنة الأولى من الفترات التحضيرية للدراسة. الا في فترات العطل المدرسية. بامكانك ايجادها هنا: www.schulferien.org
يذكر في الفقرة الرابعة (4) أنه بعد إنهاء الفترة الدراسية واتمام الهدف الدراسي (أي التخرج من الجامعة) يعطى الأجنبي مدة 188 شهراً للبحث عن عمل اذا كان موافقاً للشروط المطروحة في §§18 / 19/19a/211
في الفقرة الخامسة (5) يتطرق الدستور الى المواضيع الخارجة عن التعليم الجامعي الطبيعي، فيما يخص دراسة اللغة او الطلاب المدرسيين.
يذكر تحت (5a) ما اذا كان التعليم المدرسي يقدم تخصصاً عملياً وتوظيفاً مهنياً، كما هو الحال في المدارس المهنية Realschulenn او غيرها، وتخول هذه الإقامة العمل لفترة 10 ساعات في الاسبوع ليس أكثر.
وتحت (5b) يذكر صلاحية اعطاء سنة كاملة بعد انهاء فترة التعليم المدرسي من أجل البحث عن وظيفة في سوق العمل.
فيما يلي يتطرق الدستور الى الحالات الخاصة بالطلاب الراغبين بالقدوم الى المانيا المتواجدين في دول الإتحاد الاوروبي والراغبين باكمال دراستهم في ألمانيا.
يذكر انه يتم تقديم الفيزا التي قدمت لهم في الدولة العضو في الاتحاد الاوروبي بشرط:
1. اذا اراد اكمال دراسته في ألمانيا، لانه حسب قوانين الفرع الدراسي الذي دخل فيه مجبرٌ ان يكمل دراسته في دولة أخرى داخل الإتحاد الاوروبي.
2. أو اذا وافق شروط الفقرة (1) المذكورة في البداية وقد بدأ فعلياً بدراسته في تلك البلد ويرغب الآن ان يكمل دراسته في ألمانيا حسب:
o a. نظام تبادل طلابي داخل الاتحاد الاوروبي او الدول الأعضاء في الإتحاد.
o b. أو انه اتم على الأقل مدة سنتين دراسيتين في الدولة العضو الأخرى في الإتحاد.
يذكر في اخر فقرة (7) من قانون §16 للإقامة ان الاجنبي اذا لم يبلغ عمر 18 فان على الأشخاص المسؤولين عنه (أولياء أمره) تحديد الإقامة الخاصة به.
في هذه الفقرة §17 يذكر الدستور حالات أخرى للإقامة الدراسية أو المهنية في ألمانيا.
يذكر بدايةً في (11) ان الأجنبي بإمكانه الحصول على إقامة من اجل الدريب او التطوير العملي، ما اذا كان سمحت بذلك وكالة العمالة حسب قانون §39 او قانون §42 او من خلال ربط بينهما.
يذكر فيما بعد في (2) و (3) قوانين تشابه القوانين المذكورة في فقرة (5) الخاصة بالطلاب المدرسيين بالنسبة للعمل في هذه الفترة.
نتمنى ان يكون الموضوع قد أفادكم, وأية استفسارات أخرى او اضافات بامكانكم مشاركتنا اياها اسفل الموضوع في التعليقات او على صفحتنا تعلم الالمانية -Learn German -Deutsch Lernen
No comments